как сильно упало качество перевода в фильмах

фильмы перевод опрос качество

Как вы думаете,перевод иностранных фильмов стал более или менее качественным по сравнении с предыдущими годами?Насколько сильно стали искажать своими переводами смысл,шутки и названия фильмов в России в наше время?
Ответы:
Очень сильно. Посмотрите Теорию Большого Взрыва в переводе куражбамбей. Отсебятины много. В общем оно и понятно. Переводят для bad motherfuckers с раёна.
не в качестве дело.. а нравится - не нравится..
мне вот vhs дубляж старый с михалевым, володарским, etc.. очень нравился..
качество низкое, но зато сколько души и "теплой ламповой" отсебятины..


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.