Как на английский перевести фразу "залить в плеер" (с сохранением всей стилистики)?

язык перевод английский язык лингвистика сленг


Примечание:
ОК. Нашёл вариант "to fill up my mp3 player": google.com/search?q="fill+up"+my+mp3+player

Примечание:
...with <something> :)

Примечание:
@Доцент Васильевич: How cool is that! Thanks :)
Ответы:
Fill up ... and fill in ... are the same - and both are correct. Also you may use upload or stick in as a slang options


12 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.