Какой текст был источником для Синодального перевода Библии?

библия источник Синодальный перевод

Русское библейское общество, приступив по указу Александра I к созданию Синодального перевода, в основу положило греческий оригинал, а не церковно-славянский. Какой из кодексов? Синайский?

Примечание:
или, скорее всего Александрийский?

Примечание:
или какое-то издание Септуагинты?
Ответы:
Текстус Рецептус, вроде даже второй редакции, 1894, а не 1550гг. Но СП не следует ТР полностью, вносятся определенные поправки в текст, такая себе текстология и апология в тексте.
Новый Завет скорее всего был переведён с Синайского кодекса, а не с Александрийского.


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.