Христиане и знатоки Писаний, растолкуйте стих.

религия обучение Общество история христианство

Иоанн 14:16 “И я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек.” (Текст Синодального Издания)
В этом стихе Иисус обещает, что появится другой “Утешитель” ,кто он?

Примечание:
Marcello Mastroianni у меня есть другая информация ,собственно из которой и возник мой вопрос
_______________________________
Греческое слово paravklhtoß, ho parakletos, было переведено как ‘Утешитель.’ Parakletos более точно означает ‘умоляющий за другого, проситель.’ Нo parakletos – на греческом языке “человек”, не бестелесное юридическое лицо. В греческом языке каждое существительное обладает родом: мужским, женским или нейтральным. В Евангелии Иоанна, Главы 14, 15 и 16 ho parakletos – фактически человек. Все местоимения по-гречески должны согласовываться в роде со словом, к которому они относятся и местоимение “он” используется при обращении к parakletos. В Новом Завете используется слово pneuma, что означает “дыхание” или “дух”, греческий эквивалент ruah, еврейское слово для “духа”, используемого в Ветхом Завете. Дух – грамматически нейтральное слово и всегда представляется местоимением “это”.
Все современные Библии составлены из “древних рукописей”, самая древняя датируется четвертым столетием нашей эры. Ни одна из этих древних рукописей не идентична другой.Все Библии сегодня созданы на основе комбинирования рукописей без единой категорической ссылки. Переводчики Библии пытаются “выбирать” правильную версию. Другими словами, так как они не знают, какая “древняя рукопись” является правильной, они решают для нас которую “версию” данного стиха принять. Возьмём Иоанна 14:26 как пример. Стих 14:26 в Евангелии от Иоанна – единственный стих в Библии, связывающий Parakletos со Святым Духом. Но “древние рукописи” не соглашаются, что “Parakletos” – ‘Святой Дух.’ Например, известная Старинная рукопись Syriacus, написанная около пятого столетия н.э., и обнаруженная в 1812 на Горе Синай, текст 14:26 читается: “Параклет, Дух”, а не “Параклет, Святой Дух.”
Почему это важно? Это существенно потому, что на библейском языке “дух” просто означает “пророк “.
“Возлюбденные! Не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире.”
Поучительно знать, что несколько библейских учёных рассматривали parakletos как ‘независимый спаситель (фигура, имеющая власть спасать)’, а не Святой дух.
Отсюда вопрос: был ли Утешитель parakletos Иисуса ‘Святым духом’ или человеком, пророком, который должен явиться после него?

Примечание:
Конь В.Пальто пишет :
"У Библии есть замечательное свойство - она целостна, и не любит, когда ее дерибанят на куски"

___________________
Согласна ,давайте не будем дерибанить,как Вы это сделали цитируя фрагмент из евангелия Луки 24:49, в котором Иисус повторяет свое обещание об Утешителе: "И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше."

Я привожу Вам отрывок чуть больший,сохраняя целостность Библии мы можем увидеть вот что:

Лк.24:44 И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах.
Лк.24:45 Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.
Лк.24:46 И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день,
Лк.24:47 и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.
Лк.24:48 Вы же свидетели сему.
Лк.24:49 И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
Лк.24:50 И вывел их вон [из] [города] до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их.

А теперь подробней о фразе Пророка Иисуса "
И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. "

Проще говоря Иисус ,говорит о том,что В БУДУЩЕМ,надлежит ИСПОЛНИТЬСЯ ВСЕМУ написанному о МНЕ в законе МОИСЕЕВОМ! По фразе "обо мне в законе Моисевом " скажу следующее : спросите иудея,где о Иисусе написано в законе Моисеевом,скажут написано,но не о Иисусе.) Тоже самое и христиане,когда спрашивают у них о том,говорил ли Иисус о том,что придет помощь свыше в виде paravklhtoß, ho parakletos ОТРИЦАЮТ,и на фразу Иисуса " И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. " утверждают ,что ничего более,и никакой помощи нет и не будет.
Ответы:
Стив Джоббс.
Утешитель — по греч. Параклитос (παράκλητος). Первоначально это слово обозначало человека, призванного на помощь, защитника (но не в смысле обыкновенного адвоката, а в смысле друга, который идет упрашивать судью за своего друга, обвиненного в каком-либо преступлении). Но затем, особенно у евреев, к которым это слово перешло из греческого языка в форме Пераклет, оно стало обозначать утешителя, советника, указывающего человеку, находящемуся в затруднительном положении, как ему лучше выйти из этого положения. Отцы и учители восточной Церкви такое именно значение "утешителя" и придают этому термину.
Дух Святый


13 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.