Читая ПНМ к какому неправильному выводу может придти человек?

религия Библия

Тот же вопрос по отношению к СП.
Если переводчики искажали свои переводы под влиянием своих религиозных взглядов, то в какую сторону клонит каждый перевод?
Можете это подтвердить конкретными местами Писания?

Примечание:
G-many
Хотелось бы конкретики.
Ответы:
Конечно же, каждый, клонит в свою сторону, стараясь подогнать под собственное понимание. Но это совсем не значит, что у человека нет шанса понять Библию правильно.
Если есть сомнения относительно перевода некоторых мест Писания, что мешает почитать другого переводчика?
Я, например, не пользуюсь одним переводом Библии. Но каждое отдельное место в Писании считаю правильным в том переводе, в котором оно не противоречит другим местам Библии.
ПНМ имеет существенные расхождения как с СП, неоправданные оригинальным текстом, в местах, связанных с основными идеологическими отличиями учения СИ:
Надо Писание обязательно читать в подлиннике (которое дал Бог), тогда и проблем не будет.
К неправильному, то есть не к тому, что за правильное считаете Вы?

Проблема, из-за которой возникло столько течений христианства, каждый старался подогнать Библию под своё мировоззрение. А разве не лучше смотреть на Библию с точки зрения Автора, Иеговы Бога?

В книге Деяния под вдохновением Бога было записано предсказание об отступничестве, которое должно было произойти после смерти апостолов :" Я знаю, что после моего ухода к вам войдут лютые волки, которые не будут щадить стада, и среди вас самих появятся люди, которые будут говорить превратное, чтобы увлечь учеников за собой" (Деяния 20:29,30).

Книга Деяния была записана ещё в первом столетии. На территорию России попало через 9 столетий. Как думаете, насколько искажёнными и далёкими от Библии были учения?

Ведь не секрет, когда признали божественность Христа, а в последствии и языческое учение о троице. Это произошло под  влиянием язычника Константина,  который только перед смертью принял официально христианство, хотя за  неделю до этого, он приносил жертвы Зевсу.  

Так же никто не скрывает, что праздники,  которые считаются христианскими, берут своё начало в языческих религиях.

Так что, будем продолжать? Или всё же посмотрим на Библию, как на самый надёжный документ? И тем более, перевод Нового мира не всегда был доступен на русском языке, долгое время Свидетели Иеговы пользовались синодальным переводом, и все равно многие познали истину.


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.