Как по-английски сказать "левая" фирма"?

иностранные языки

Только не "Left" the firm и не Left company.

Примечание:
левая значит левая и так все понятно.
Ответы:
в зависимости от контекста можно подобрать нужное значение
an unlicensed / unauthorised / bootleg company
left firm == покинул фирму.
Fake
Lousy company
Fake firm; // Fake - ложная.
В инглише правый и правильный совпадают (right), но левых  - два :)
Много вариантов, например:


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.