Понимаете ли вы фильмы на английском языке без субтитров?

язык Английский

Ответы:
Зависит от произношения. Ну и незнакомые слова никто не отменял. Мульфильмы понимать проще, там обычно более четкий выговор.
Да, стараюсь смотреть все новинки в оригинале. Проблема у этих фильмов часто в том, что дорожка голоса значительно тише дорожки музыки, поэтому тупо не всё слышно, даже в кино :)
Если только начинаете, не стоит сразу смотреть обычные фильмы, попробуйте начать с документальных фильмов BBC/ National Geographic - там отменная дикция.
Ну плоховато... Зато когда слышно обе звуковые дорожки, могу легко услышать, качественный ли перевод или отстой.
Fuck - чёрт!
Get out your fucking asses - Убирайтесь отсюда!


12 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.