sometimes being first isn't what you expect. Правильный перевод ?

язык Английский Перевод Лингвистика

Скажите пожалуйста правильно сформулированный перевод этой фразы?
Ответы:
Иногда это нето, что вы ожидаете.
Иногда ты не ожидаешь быть первым.
Иногда быть первым - это не то что ты ожидаешь.
Иногда быть первым - не значит победить!
Иногда происходящее не является предсказуемым.
Если Вы хотите качественный перевод, лучше обратиться в бюро переводов
http://translations.gsl.ru
Временами, становясь (будучи) первым, понимаеш-это не то, чего ты ожидал.


14 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.