Почему используется латниское сокращение «P.S.»?

интернет общество культура языки латынь

Цитата:
¯¯¯¯¯¯
Post scriptum (от лат. «после написанного») — приписка к законченному и подписанному письму, обозначаемая обычно латинскими буквами P. S. Также используют P. P. S. (лат. post post scriptum) или P. S. S. (лат. post sub scriptum) для приписки сделанной после постскриптума.

P. S. — одно из латинских сокращений, употребляющихся в письме на всех европейских языках.


Существование компьютеров сделало использование постскриптума ненужным практически, так как дополнения к тексту письма могут быть вставлены в его середину до того как письмо отправлено.

Тем не менее, постскриптум продолжает широко использоваться в электронной почте, как дань традиции; также для обозначения важной информации, которую автор захотел выделить отдельно.

<конец цитаты>
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Почему не используется логически понятное для русского человека слово «Дополнение:» или другое слово, например, «кстати» ( http://ru.wiktionary.org/wiki/кстати )?

Примечание:
То, что это традиция — понятно. Но как и почему она возникла?

Примечание:
Собственно вопрос о том, почему не используется русский аналог?

Примечание:
Для самых умных: «P.S.» — это, как минимум, четыре (4) символа! + еще переключение раскладки клавиатуры в нашем веке. Учитывая, что переключение обычно осуществляется двумя кнопками, то это равносильно шести буквам!

Примечание:
Относительно бумаги: дело в том, что в интернете в основном молодёжь, которая бумажных писем ни разу не писала, так что тут уже это не традиция, а (скорее всего) калька с английского — что, у молодёжи опять не хватило мозгов на перевод?

Примечание:
Ответ про «повыделоваться» довольно интересный, кто еще согласен с эти утверждением?

Примечание:
«к месту» вполне подходит (хоть и не во всех смыслах) к «P.S.», так как «P.S.» всегда относилось к уже написанному. В целом в русском языке сочетание «P.S.» могут заменять разные слова, в зависимости от смысла, что является несомненным преимуществом.
А вот про «ЗЫ» я уже думаю как об верхе безграмотности и лени! Это как текст без знаков препинания.
Ответы:
Такая вот традиция в деловой переписке
Потому что "кстати" это шесть букв,  а P. S. - две.
Этимология «post scriptum» своими корнями уходит именно в бумажную переписку. По окончании письма автор (особенно педантичный), как правило перечитывал написанное и, в случае необходимости, делал необходимые дополнения/заметки. В силу особенностей рукописного письма, любые правки уже написанного были невозможны. Необходимость внести исправления/дополнения в готовый текст, как правило означали его полное переписывание (тогда в ходу были термины «набело»/«начисто») — если, конечно, автор был аккуратен и не допускал зачеркиваний и/или исправлений в рукописях, предназначенных для прочтения другими людьми.
Таким образом и появилось то самое «после написанного» — возможность сделать некоторые замечания относительно готового (уже написанного) текста, не переписывая его целиком.
С появлением электронной переписки и возможности безболезненно редактировать текст перед его отправкой, традиция употребления «PS» на письме, тем не менее, сохранилась. Его (её?) значение я понимаю себе примерно так же, как и автор предыдущего комментария к данной заметке — «дописано в последний момент, как бы некстати».
P. S. пришел из бумажной переписки, там раскладку переключать не нужно... В уме разве что :). А точку ручкой поставить значительно быстрее, чем букву написать.
Не знаю, откуда пошло именно это написание у нас (думаю, что на Руси образованные люди во-первых, знали латынь и иногда вставляли выражения в свою речь устную и письменную, во-вторых, возможно во время переписки с иностранцами вошло в привычку). Если писать вместо латинского сокращения русские обороты, это, на мой взгляд, будет уже не совсем "пост скриптум", будет читаться просто как продолжение. Эти два символа как бы отделяют дописку от основного текста визуально
в чем проблема? кстати сейчас все чаще используется - "З.Ы."
P.S. короче,да и привычнее как-то.В электронных письмах я его пишу иногда для подведения итогов вышеизложенного или просто повыделываться)))))))
Причем тут "кстати"? Его с удовольствием можно использовать просто в тексте. "P.S." не трогаем, это святое ;) и больше чем традиция, а вот всякие "З.Ы."ки убейтесь об стены ;)
Слово "дополнение" и "кстати" носят несколько иную смысловую нагрузку и имеют определенную ограниченность, например, под дополнением подразумевается информация непосредственно связанная с выше сказанным, которая дополняет ее, тоже самое и с кстати (к месту) чего не скажешь о P.S.
"всегда хотел спросить, что же изображено у вас на аватаре :)" - Что по вашему, в данном случае, больше подойдет, P.S., дополнение или кстати? Я бы выбрал первый вариант.
Что же касается причины возникновения этой традиции в электронной переписке, то это всего лишь заимствование, и оно, на данный момент, претерпевает изменение, многие уже пишут просто з.ы. пока еще с точками.
Вот я не знаю этимологии, но в наших интернетах  «P.S.» используют когда хотят добавить в сообщение что-то незначительное и НЕ ПО ТЕМЕ.
Раскладку менять не обязательно. Достаточно напечатать п.с. - послесловие. Вот те русский, понятный аналог.


15 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.