Помогите пожалуйста перевести предложение

перевод английский язык

Because of the low price, we sent your parcel via hongkong airmail without tracking number, which is the same speed as tracking number ones.
Понял только до запятой: Из-за низкой цены, мы послали вашу посылку авиапочтой Гонконга без отслеживая номера...
А что дальше написано?
Ответы:
" , что по скорости совпадает с посылками, имеющими трек номер"
Из-за низкой цены мы отправим ваш "parcel" через Гонконгскую авиа-почту без идентификационного номера, которая по скорости такая-же как и с идентификационным номером.


10 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.