как правильно переводить английские идиомы?

Образование перевод английский язык идиомы

пишу курсовую на английском языке на тему "The translation of English idioms into Russian". Какие ещё аспекты можно раскрыть в этой теме? !!!SOS!!!
Ответы:
Ты не поверишь, они точно так же есть в словарях. Особенно в электронных.
Могу только сказать, что русских идиом тоже достаточно, и как видишь - ничего ОСОБЕННОГО из себя не представляют.
Идиомы дословно как правило не переводятся. Например идиома Neck or nothing - имеет аналог - "Либо пан, либо пропал". Идиомы необходимо просто запоминать в ходе изучения английского. Посмотрите по ссылке другие идиомы:


10 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.