дословный перевод с английского

музыка кино перевод английский язык

есть ужастик Конец пути / End of the Line (2007), в конце фильма звучит религиозный гимн в вокале в исполнений хора, который был специально создан для фильма, так вот, если не трудно кто-нибудь примерно переведите на слух, сам я понял только:

"братья, сестры
ПАРАМ-ПАРАМ
бог есть любовь"

вот в принципе и все, но хотелось бы в целом понять о чем речь.

ссылка на фильм
http://real-kino.do.am/news/2012-05-01-5361
Ответы:
сглупил я :) С данного Вами перевода ясно, что трек 27 - "God Is Love"
весь треклист от Martin Gauthier, автор текста песни "God Is Love" - Maurice Devereaux
это для конкретики поиска. Прослушать-же пока возможности нет.


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.