Помогите пожалуста с переводом, никак не могу хорошо сформулировать

обучение язык перевод английский язык

For the standard Moscow audience member, theater is obviously a chance to have “a nice evening out,” and the standards for what constitutes said nice evening clash wildly with what might grab and hold the attention of a particularly inquisitive 16 year old.
больше интересует эта часть and the standards for what constitutes said nice evening clash wildly не могу вообще понять
и еще вот это It’s one thing, of course, if taking children to the theater is the mere act of ticking a bureaucratic box. не могу по русски никак сформулировать, помогите пожалуйста
Ответы:
> and the standards for what constitutes said nice evening clash wildly
Речь о том, что общепринятое представление о "nice evening" плохо стыкуется с тем, что реально интересует 16-летних подростков.


11 лет назад

RPI.su - самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected]. Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.